Elohim - definitie. Wat is Elohim
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is Elohim - definitie

HEBREW DIVINE NAME USED IN THE TANAKH, MORPHOLOGICALLY PLURAL (WITH -IM SUFFIX); SOMETIMES TREATED AS SINGULAR REFER TO THE ONE GOD, BUT AT OTHER TIMES TREATED AS PLURAL TO REFER TO OTHER DEITIES OR SPIRITS
Eloheim; Eloah; Elokim; אלהים; Elohim (Ugarit); Eloheem; אֱלֹהִ֔ים; Eloahh; Aleim; אלוהים; Elohim (gods); ELOHIM; אֱלוהִים; Alhim; Elohiym; Elohim (deities)
  • isbn=9780195297515}}</ref>
  • yud]]-[[mem]]''.

Elohim         
[?'l??h?m,'?l??hi:m]
¦ noun a name for God used in the Hebrew Bible.
Origin
from Heb. 'elohim (plural).
Elohim         
·noun One of the principal names by which God is designated in the Hebrew Scriptures.
Elohim         
Elohim (: ), the plural of (), is a Hebrew word meaning "gods". Although the word is plural, in the Hebrew Bible it usually takes a singular verb and refers to a single deity, ʼĕlôhîym, el-o-heem; plural of H433 ( ĕlôah); gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.

Wikipedia

Elohim

Elohim (Hebrew: אֱלֹהִים, romanized: ʾĔlōhīm: [(ʔ)eloˈ(h)im]), the plural of אֱלוֹהַּ‎ (ʾĔlōah), is a Hebrew word meaning "gods". Although the word is plural, in the Hebrew Bible it most often takes singular verbal or pronominal agreement and refers to a single deity, particularly the God of Israel. In other verses it refers to the singular gods of other nations or to deities in the plural.

Morphologically, the word is the plural form of the word eloah and related to el. It is cognate to the word 'l-h-m which is found in Ugaritic, where it is used as the pantheon for Canaanite gods, the children of El, and conventionally vocalized as "Elohim". Most uses of the term Elohim in the later Hebrew text imply a view that is at least monolatrist at the time of writing, and such usage (in the singular), as a proper title for Deity, is distinct from generic usage as elohim, "gods" (plural, simple noun).

Rabbinic scholar Maimonides wrote that Elohim "Divinity" and elohim "gods" are commonly understood to be homonyms. One modern theory suggests that the notion of divinity underwent radical changes in the early period of Israelite identity and development of Ancient Hebrew religion. In this view, the ambiguity of the term elohim is the result of such changes, cast in terms of "vertical translatability", i.e. the re-interpretation of the gods of the earliest recalled period as the national god of monolatrism as it emerged in the 7th to 6th century BCE in the Kingdom of Judah and during the Babylonian captivity, and further in terms of monotheism by the emergence of Rabbinical Judaism in the 2nd century CE. Another theory, building on an idea by Gesenius, argues that even before Hebrew became a distinct language, the plural elohim had both a plural meaning of "gods" and an abstract meaning of "godhood" or "divinity", much as the plural of "father", avot, can mean either "fathers" or "fatherhood". Elohim then came to be used so frequently in reference to specific deities, both male and female, domestic and foreign (for instance, the goddess of the Sidonians in 1 Kings 11:33), that it came to be concretized from meaning "divinity" to meaning "deity", though still occasionally used adjectivally as "divine".

Voorbeelden uit tekstcorpus voor Elohim
1. If I were in a Jewish synagogue, I would say is anything too hard for Elohim.
2. "Sadly and unfortunately, Debbie was singled out and attacked because she‘s a religious Muslim," said Rabbi Andy Bachman of Congregation Beth Elohim, who is part of an informal clergy advisory group for the school.